English Subtitles for To Want to Fly (Volere volare) 1991 - Originally in Italian

The current English subtitle file has three gaps around minutes 18, 48, and 56. I used ChatGPT to translate and copy the missing lines from the Italian subtitle file for my own use. I don’t feel comfortable submitting this hack job myself but if anyone would like to work on it I’ve left the added lines below.

00:18:44,985 → 00:18:46,975
Finally.

139
00:18:59,564 → 00:19:01,975
He promised me a job
within three months.

140
00:19:02,134 → 00:19:03,915
I said, “What do you mean, three months?”

141
00:19:04,705 → 00:19:06,925
But then I thought about it and decided to wait.

142
00:19:07,844 → 00:19:09,125
He asked me out and I said no.

143
00:19:09,275 → 00:19:10,725
“In three months,”
I told him.

144
00:19:10,975 → 00:19:12,925
But why? “We need
to talk,” he told me.

145
00:19:13,544 → 00:19:15,735
Call me. “That’s what phones
are for,” I told him.

146
00:19:16,354 → 00:19:18,965
“No phone calls,” he said.

147
00:19:19,884 → 00:19:22,344
“It’d be better to talk in bed.”

148
00:19:23,154 → 00:19:25,244
“In bed?”
“Not in bed.”

149
00:19:25,894 → 00:19:27,765
Good for you.
You taught him a lesson!

150
00:19:28,334 → 00:19:29,524
It’s just that his bed is awful.

151
00:19:29,695 → 00:19:32,064
He puts a board under the mattress
because of his arthritis.

152
00:19:32,634 → 00:19:34,464
A traumatic experience!

153
00:19:35,175 → 00:19:36,955
Last time I ended up sore all over.

522
00:49:16,785 → 00:49:19,715
Wait for me!

523
00:49:45,245 → 00:49:47,934
What are you doing?
Where are you going?

524
00:49:49,175 → 00:49:50,934
Stay away from the plane!

525
00:49:51,584 → 00:49:52,925
Don’t touch it.
It’s very valuable!

526
00:49:55,084 → 00:49:57,325
You broke the plane!

527
00:49:58,555 → 00:49:59,625
Come here.

528
00:50:00,254 → 00:50:02,425
What’s this story about
wandering around?

529
00:50:02,965 → 00:50:04,865
Get back to your seats right now!

530
00:50:07,635 → 00:50:10,405
Who’s in charge here?
I want to see who’s in charge!

531
00:50:11,535 → 00:50:12,825
It’s perfect.

616
00:56:38,659 → 00:56:41,880
Tell him Martina
has a job for him.

617
00:56:43,230 → 00:56:44,719
He can talk to me.

618
00:56:45,630 → 00:56:48,000
It’s a mouse’s job.

619
00:56:48,000 → 00:56:51,000
If you see him, tell him
I’m going crazy here.

620
00:56:51,000 → 00:56:54,000
He has to come back.
I can’t work alone.

621
00:56:54,670 → 00:56:56,800
I can’t work alone!